Rutherford: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 76: | Line 76: | ||
He had a touch of genius: in those days, before life sobered him, he had also a touch of the inspired Russian clown. He loved his own country, but he distinctly enjoyed backing both horses, working in Cambridge and taking his holidays in the Caucasus. He once asked a friend of mine if a foreigner could become an English peer; we strongly suspected that his ideal career would see him established simultaneously in the Soviet Academy of Sciences and as Rutherford's successor in the House of Lords. | He had a touch of genius: in those days, before life sobered him, he had also a touch of the inspired Russian clown. He loved his own country, but he distinctly enjoyed backing both horses, working in Cambridge and taking his holidays in the Caucasus. He once asked a friend of mine if a foreigner could become an English peer; we strongly suspected that his ideal career would see him established simultaneously in the Soviet Academy of Sciences and as Rutherford's successor in the House of Lords. | ||
At that time Kapitsa attracted a good deal of envy, partly because he could do anything with Rutherford. He called Rutherford “the Crocodile,” explaining the crocodile means “father” in Russian, which it doesn't, quite: he had Eric Gill carve a crocodile on his new laboratory. He flattered Rutherford outrageously, and Rutherford loved it. Kapitsa could be as impertinent as a Dostoevskian comedian: but he had great daring and scientific insight. He | At that time Kapitsa attracted a good deal of envy, partly because he could do anything with Rutherford. He called Rutherford “the Crocodile,” explaining the crocodile means “father” in Russian, which it doesn't, quite: he had Eric Gill carve a crocodile on his new laboratory. He flattered Rutherford outrageously, and Rutherford loved it. Kapitsa could be as impertinent as a Dostoevskian comedian: but he had great daring and scientific insight. He established the club named after him (which again inspired some envy) : it met every Tuesday night, in Kapitsa's rooms in Trinity, and was deliberately kept small, about thirty, apparently because Kapitsa wanted to irritate people doing physical subjects he disapproved of. We used to drink large cups of milky coffee immediately after hall (living was fairly simple, and surprisingly non-alcoholic, in scientific Cambridge), and someone gave a talk — often a dramatic one, like Chadwick*s on the neutron. Several of the major discoveries of the thirties were first heard in confidence in that room. I don't think that the confidence was ever broken. | ||
I myself enjoyed the one tiny scientific triumph of my life there. At the time Kapitsa barely tolerated me, since I did spectroscopy, a subject he thought fit only for bank clerks: in fact I had never discovered why he let me join. One night I offered to give a paper outside my own subject, on nuclear spin, in which I had been getting interested: I didn't know much about it, but I reckoned that most of the Cavendish knew less. The offer was unenthusiastically accepted. I duly gave the paper. Kapitsa looked at me with his large blue eyes, with a somewhat unflattering astonishment, as at a person of low intelligence who had contrived inadvertently to say something interesting. He turned to Chadwick, and said incredulously, “Jimmy, I believe there is something in this.” | I myself enjoyed the one tiny scientific triumph of my life there. At the time Kapitsa barely tolerated me, since I did spectroscopy, a subject he thought fit only for bank clerks: in fact I had never discovered why he let me join. One night I offered to give a paper outside my own subject, on nuclear spin, in which I had been getting interested: I didn't know much about it, but I reckoned that most of the Cavendish knew less. The offer was unenthusiastically accepted. I duly gave the paper. Kapitsa looked at me with his large blue eyes, with a somewhat unflattering astonishment, as at a person of low intelligence who had contrived inadvertently to say something interesting. He turned to Chadwick, and said incredulously, “Jimmy, I believe there is something in this.” | ||